最近気に入って観てたのは >>>『ドールハウス』
この間の >>>ペインキラージェーンとか、>>>マギーQのニキータとか
梅雨時をドキドキハラハラSFアクション系?ですごしてます[:にひひ:]
ーで。
このシーン↓、謎の組織『ドールハウス』にただひとりで立ち向かうFBI捜査官と
ドールハウスの手先の隣人とのラブシーンなんだけど。
マジックで手書きしたかと思うようなアバウト加減の『日本』の文字。
これって
かっこいいんでしょうか????
うまく写真が撮れなかったけれど、正面のシーンでは左肩に『東京』の文字も見ることが出来ますww
こういう感覚だけはネイティブでないと理解できないんだろうなぁ。
AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.0; Trident/4.0; GTB0.0; SLCC1; .NET CLR 2.0.50727; Media Center PC 5.0; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729; .NET4.0C)
漢字=カッコイイって感じなのかな…
昔、海外で「何か日本語書いて!」って
サイン帳?みたいなもの渡されたことあったのですが、
その時は「何か日本語書いてって言われたので、
書きました」と書きました・・・^^;
英語で何か書いてあるTシャツとかも
大丈夫なんだろうか…って旅行へ行く時
いつもドキドキしています(笑)
AGENT: Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X Mach-O; ja-JP-mac; rv:1.8.1.6) Gecko/20070725 Firefox/2.0.0.6
漢字が抽象的な模様のように見えるんでしょうか。
中学生の頃に、フランス語の文字に憧れました。
AGENT: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.1; Trident/4.0; YTB730; SLCC2; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729; Media Center PC 6.0; .NET4.0C)
たとえば、日本人が「USA」とかプリントされたTシャツを着て
アメリカを旅したとしたら、それを見たアメリカ人は、
同じように「???」と思うんだろなぁ。
腕に「怒鳴怒」ってペイントした人を見たことがあります。
ドナルドって名前なんだろうけど、漢字はどうなんだろうと(^_^;)
AGENT: Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10.6; rv:2.0.1) Gecko/20100101 Firefox/4.0.1
>mikiさん
あはは>何か・・・ww
でも確かに何も考えずに着ていって
密かに笑われてたらいやですよね
ききき気をつけようっと
>ヨッシーパパさん
漢字って欧米の人から見たら
不思議な感じなんでしょうね。
>butanekoさん
「怒鳴怒」は凄いですね。
ヤンキー風味?(笑